Seul refuge de mon âme Je veux m'appuyer sur toi; La paix que mon coeur réclame Est à tes pieds, divin Roi!
Refrain
Jésus, Sauveur, que je t'aime, O toi qui mourus pour moi, Et qui veux, dans le ciel même, Qu'un jour je règne avec toi!
2
Sur ta croix, victime sainte, Mon péché fut expié. Plus d'angoisse, plus de crainte : Ton sang m'a purifié.
3
Il n'est aucune autre chose Qui puisse apaiser mon coeur; En toi seul je me repose, En toi, mon puissant Sauveur.
4
À toi, Jésus, j'abandonne Mon coeur, mon âme et mes jours! Qu'en moi ton amour rayonne, Je veux te servir toujours.
Jusqu'à la mort! - 352
Musical Introduction
1
Jusqu'à la mort nous te serons fidèles; Jusqu'à la mort, tu seras notre Roi. Sous ton drapeau, Jésus, tu nous appelles; Nous y mourrons en luttant avec foi!
Refrain
Jusqu'à la mort! c'est notre cri de guerre. Le libre cri d'un peuple racheté; Jusqu'à la mort, nous aurons pour bannière Ta croix sanglante, ô Christ ressuscité!
2
Pour toi, Jésus, on est heureux de vivre; Tous les chemins avec toi semblent doux. Agneau de Dieu, qui ne voudrait te suivre Jusqu'à la mort, toi qui mourus pour nous?
3
Mais, ô Sauveur! tu sais notre faiblesse; Nous tomberons sûrement en chemin. Si tu ne viens accomplir ta promesse, Jusqu'à la mort nous tenant par la main.
4
Que ton Esprit nous guide et nous anime, Et que, sa flamme embrasant tous nos coeurs. Nous devenions par toi, sainte Victime, Sur la mort même un peuple de vainqueurs!
Ô mon Sauveur! - 341
Musical Introduction
1
Ô mon Sauveur! à toi seul je veux être, Viens pour toujours habiter dans mon coeur; Brise l'idole, et de ce coeur sois maître; Rends-moi plus blanc que la neige, Seigneur!
Refrain
Oui, par ton sang lave mon coeur, Rends-moi plus blanc que la neige, Ô Seigneur!
2
En moi, Jésus, ne laisse aucune place Où le peché se glisse en interdit. Agneau de Dieu, que ton sang pur efface Ce qui me vient de son pouvoir maudit.
3
Par ton Esprit, de ton trône de gloire Tu viens en moi, misérable pécheur, Pour remporter la complète victoire Et nettoyer entièrement mon coeur.
4
Tu vois, Seigneur, j'attends, plein d'espérance, Près de la croix où ton sang fut versé; Là, j'ai reçu la nouvelle naissance, Là, mon soupir fut toujours exaucé.
5
Alléluia! ton image divine En moi déjà reparaît par la foi. Béni sois-tu! de ma sainte origine J'ai retrouvé tous les titres en toi.
Refrain
Et, par ton sang, mon pauvre coeur Devient plus blanc que la neige, ô Seigneur!
(TLS) Psaumes 51: 3-21
Musical Introduction
3
O Dieu! Aie pitié de moi dans ta bonté; Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions;
4
Lave-moi complètement de mon iniquité, Et purifie-moi de mon péché.
5
Car je reconnais mes transgressions, Et mon péché est constamment devant moi.
6
J’ai péché contre toi seul, Et j’ai fait ce qui est mal à tes yeux, En sorte que tu seras juste dans ta sentence, Sans reproche dans ton jugement.
7
Voici, je suis né dans l’iniquité, Et ma mère m’a conçu dans le péché.
8
Mais tu veux que la vérité soit au fond du cœur: Fais donc pénétrer la sagesse au-dedans de moi!
9
Purifie-moi avec l’hysope, et je serai pur; Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.
10
Annonce-moi l’allégresse et la joie, Et les os que tu as brisés se réjouiront.
11
Détourne ton regard de mes péchés, Efface toutes mes iniquités.
12
O Dieu! Crée en moi un cœur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposé.
13
Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint.
14
Rends-moi la joie de ton salut, Et qu’un esprit de bonne volonté me soutienne!
15
J’enseignerai tes voies à ceux qui les transgressent, Et les pécheurs reviendront à toi.
16
O Dieu, Dieu de mon salut! Délivre-moi du sang versé, Et ma langue célébrera ta miséricorde.
17
Seigneur! Ouvre mes lèvres, Et ma bouche publiera ta louange.
18
Si tu eusses voulu des sacrifices, je t’en aurais offert; Mais tu ne prends point plaisir aux holocaustes.
19
Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c’est un esprit brisé: O Dieu! Tu ne dédaignes pas un cœur brisé et contrit.
20
Répands par ta grâce tes bienfaits sur Sion, Bâtis les murs de Jérusalem!
21
Alors tu agréeras des sacrifices de justice, Des holocaustes et des victimes tout entières; Alors on offrira des taureaux sur ton autel.
Dieu fort et grand! - 18
Musical Introduction
1
Dieu fort et grand, tu vois toute ma vie, Tu m'as connu, tu m'as sondé des cieux. Où puis-je fuir ta science infinie? Éternel Roi, tu me suis en tous lieux. Où puis-je fuir ta science infinie? Éternel Roi, tu me suis en tous lieux.
2
Soit que je marche ou bien que je m'arrête, Voici Seigneur, tu te tiens près de moi; Et pour parler quand ma langue s'apprête, Tout mon dessein est déjà devant toi. Et pour parler quand ma langue s'apprête, Tout mon dessein est déjà devant toi.
3
Vivant ou mort, dans les cieux, sur la terre, Ceint de lumière ou ceint d'obscurité, Partout ta main peut me saisir, ô Père! Partout sur moi ton oeil est arrêté. Partout ta main peut me saisir, ô Père! Partout sur moi ton oeil est arrêté.
4
Que ta pensée est donc mystérieuse! Je ne saurais mesurer la hauteur; À mes regards ton oeuvre est merveilleuse, Et, confondu, j'adore ta grandeur. À mes regards ton oeuvre est merveilleuse, Et, confondu, j'adore ta grandeur.
5
Connaître, ô Dieu! ton amour, ta puissance, Sur mon sentier voir briller ta splendeur, Fonder sur toi toute mon espérance, Sont les seuls biens que désire mon coeur. Fonder sur toi toute mon espérance, Sont les seuls biens que désire mon coeur.
(TLS) Psaumes 23: 1-6
Musical Introduction
1
Cantique de David. L’Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
2
Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.
3
Il restaure mon âme, Il me conduit dans les sentiers de la justice, A cause de son nom.
4
Quand je marche dans la vallée de l’ombre de la mort, Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: Ta houlette et ton bâton me rassurent.
5
Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires; Tu oins d’huile ma tête, Et ma coupe déborde.
6
Oui, le bonheur et la grâce m’accompagneront Tous les jours de ma vie, Et j’habiterai dans la maison de l’Éternel Jusqu’à la fin de mes jours.
À tes pieds, ô divin Maître! - 180
Musical Introduction
1
À tes pieds, ô divin Maître! Je me place avec bonheur, À t'adorant je veux être Ton disciple, ô mon Sauveur! Parle! j'ai soif de t'entendre Parle! je n'ai qu'un désir : Que ta voix puissante et tendre, À mon coeur se fasse ouïr. Parle! j'ai soif de t'entendre Parle! je n'ai qu'un désir : Que ta voix puissante et tendre, À mon coeur se fasse ouïr.
2
Faites place , ô voix humaines À la voix de mon Sauveur! Pensers vains et choses vaines, Éloignez-vous de mon coeur! Tous les bruits, faites silence! Toi, mon Maître, parle-moi! Recueillie en ta présence, Mon âme n'entend que toi. Tous les bruits, faites silence! Toi, mon Maître, parle-moi! Recueillie en ta présence, Mon âme n'entend que toi.
3
Parle-moi, témoin fidèle! Découvre-moi le trésor De ta sagesse éternelle; Parle, ô Maitre! parle encor. Ta parole, c'est la vie, C'est la lumière et la paix. À ton école bénie Je veux rester à jamais. Ta parole, c'est la vie, C'est la lumière et la paix. À ton école bénie Je veux rester à jamais.
4
Parle! et pour que je comprenne Ton enseignement divin, Dans ta grâce souveraine, Instruis-moi par l'Esprit-Saint. Parle, et pour que j'obéisse À tes ordres aussitôt. Forme-moi pour ton service, Pour te suivre, saint Agneau ! Parle, et pour que j'obéisse À tes ordres aussitôt. Forme-moi pour ton service, Pour te suivre, saint Agneau !
(TLS) Psaumes 121: 1-8
Musical Introduction
1
Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours?
2
Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
3
Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
4
Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
5
L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite.
6
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
7
L’Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
8
L’Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
Quel ami fidèle et tendre! - 320
Musical Introduction
1
Quel ami fidèle et tendre! Nous avons en Jésus-Christ, Toujours prêt à nous entendre À répondre à notre cri! Il connaît nos défaillances, Nos chutes de chaque jour. Sévère en ses exigences, Il est riche en son amour.
2
Quel ami fidèle et tendre! Nous avons en Jésus-Christ, Toujours prêt à nous comprendre Quand nous sommes en souci! Disons-lui toutes nos craintes, Ouvrons-lui tout notre coeur. Bientôt ses paroles saintes Nous rendront le vrai bonheur.
3
Quel ami fidèle et tendre! Nous avons en Jésus-Christ, Toujours prêt à nous défendre Quand nous presse l'ennemi! Il nous suit dans la mélée, Nous entoure de ses bras, Et c'est lui qui tient l'épée Qui décide des combats.
4
Quel ami fidèle et tendre! Nous avons en Jésus-Christ, Toujours prêt à nous apprendre À vaincre en comptant sur lui! S'il nous voit vrais et sincères À chercher la sainteté, Il écoute nos prières Et nous met en liberté.
5
Quel ami fidèle et tendre! Nous avons en Jésus-Christ, Bientôt il viendra nous prendre Pour être au ciel avec lui. Suivons donc l'étroite voie En comptant sur son secours. Bientôt nous aurons la joie De vivre avec lui toujours!
(LSG) PSAUMES 43: 1-5
Musical Introduction
1
Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle! Délivre-moi des hommes de fraude et d’iniquité!
2
Toi, mon Dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, Sous l’oppression de l’ennemi?
3
Envoie ta lumière et ta fidélité! Qu’elles me guident, Qu’elles me conduisent à ta montagne sainte et à tes demeures!
4
J’irai vers l’autel de Dieu, de Dieu, ma joie et mon allégresse, Et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu!
5
Pourquoi t’abats-tu, mon âme, et gémis-tu au-dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.
Sur toi, je me repose... - 324
Musical Introduction
1
Sur toi, je me repose, Ô Jésus mon Sauveur! Faut-il donc autre chose Pour un pauvre pécheur? Conduit par ta lumière, Gardé par ton amour, Vers la maison du Père Marchant de jour en jour
Refrain
Sur toi, je me repose Ô Jésus mon Sauveur! Faut-il donc autre chose Pour un pauvre pécheur?
2
Ah ! ma misère est grande! Mais tu m'as pardonné; Sainte et vivante offrande, Pour moi tu t'es donné; Et de toute souillure, Par le sang de la croix, Mon âme devient pure : Tu l'as dit, je le crois.
3
Moi-même en sacrifice Immolé désormais, Seigneur, à ton service Me voici pour jamais. Qu'importe ma faiblesse, Puisque je t'appartiens : Tu n'as point de richesse Qui ne soit pour les tiens.
4
Au plus fort de l'orage Tu te tiens près de moi, Ranimant mon courage Et soutenant ma foi; C'est dans ton coeur qui m'aime Que tu sais me cacher; En vain Satan lui-même Voudrait m'en arracher.
5
En toi, j'ai la victoire, La paix, la liberté; À toi je rendrai gloire Durant l'éternité; Si du bonheur qui passe La source doit tarir, C'est assez de ta grâce Pour vivre et pour mourir
Une invitation à prier
Musical Introduction
Maintenant, prions Dieu dans l'esprit de nous offrir en sacrifice à Dieu. Nous voulons être crucifiés avec Christ pour ne plus vivre nous-mêmes, mais pour que Jésus-Christ vive à travers nous. Offrez à Dieu de prendre le contrôle de toute la journée afin que quoi qu'il arrive, votre nom reste dans le livre des sauvés. Prions !
Comme une terre altérée - 128
Musical Introduction
1
Comme une terre altérée Soupire après l'eau du ciel, Nous appelons la rosée De ta grâce, Emmanuel!
Refrain
Fraîches rosées, Descendez sur nous tous! Ô divines ondées, Venez, arrosez-nous !
2
Descends, ô pluie abondante, Coule à flots dans notre coeur, Donne à l'âme languissante Une nouvelle fraîcheur!
3
Ne laisse en nous rien d'aride Qui ne soit fertilisé; Que le coeur le plus avide Soit pleinement arrosé!
4
Oui, que les déserts fleurissent Sous tes bienfaisantes eaux; Que les lieux secs reverdissent Et portent des fruits nouveaux!
5
Viens, ô salutaire pluie, Esprit de grâce et de paix! Répands en nous une vie Qui ne tarisse jamais!
Il est un roc séculaire - 370
Musical Introduction
1
Il est un roc séculaire, Que Dieu, pour mon coeur lassé, Comme un abri tutélaire Au sein des flots a placé.
Refrain
Mon rocher, ma forteresse, Mon asile protecteur, Mon recours dans la détresse, C'est Jésus, le Rédempteur!
2
À mes pieds l'océan gronde, Le vent siffle autour de moi Sur Christ, mon rocher, je fonde Mon espérance et ma foi.
3
En vain l'ouragan fait rage Et nullo clarté ne luit; Paisible au sein de l'orage, J'attends l'aube après la nuit.
4
Jouet de l'onde agitée, Cet abri, l'as-tu trouvé? Viens, pauvre âme tourmentée, Au rocher qui m'a sauvé.
La prière du Seigneur
Musical Introduction
Notre Père, qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offences Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal, car c'est à toi qu'appartiennent le règne, la puissance et la gloire, aux siècle
Vers toi, monte notre hommage - 106
Musical Introduction
1
Vers toi monte notre hommage, Fils de Dieu, puissant Sauveur, Qui demeures d'âge en âge Le refuge du pécheur.
Refrain
Loué soit ton amour, Loués soient à jamais Ton nom, Jésus, Ta gloire et tes bienfaits, Loué soit ton amour, Loués soient à jamais Ton nom, ta gloire et tes bienfaits!
2
De toi vient la délivrance : Tu payas notre rançon. C'est en toi qu'est l'espérance, La paix et la guérison.
3
Oh! Qu'heureux sous ta bannière Est le peuple racheté Qui marche, dans la lumière, Vers la céleste cité.
4
Par ta divine Parole Tu l'enseignes, tu l'instruis, Et, par l'Esprit qui console, Sûrement tu le conduis.
5
Bientôt, glorieuse attente! Tu combleras tous nos voeux : Sur la nue étincelante, Tu viendras à nous des cieux.
Étude biblique
Musical Introduction
Je vous souhaite à tous une merveilleuse journée dans le Seigneur. Continuons l'étude directe de la Bible. Trouvez un endroit confortable et paisible pendant que nous lisons la Bible ensemble. Positionnez-vous pour entendre la voix de Dieu !
(ESV) Romans 12: 1-21
Musical Introduction
1
I appeal to you therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship.
2
Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewal of your mind, that by testing you may discern what is the will of God, what is good and acceptable and perfect.
3
For by the grace given to me I say to everyone among you not to think of himself more highly than he ought to think, but to think with sober judgment, each according to the measure of faith that God has assigned.
4
For as in one body we have many members, and the members do not all have the same function,
5
so we, though many, are one body in Christ, and individually members one of another.
6
Having gifts that differ according to the grace given to us, let us use them: if prophecy, in proportion to our faith;
7
if service, in our serving; the one who teaches, in his teaching;
8
the one who exhorts, in his exhortation; the one who contributes, in generosity; the one who leads, with zeal; the one who does acts of mercy, with cheerfulness.
9
Let love be genuine. Abhor what is evil; hold fast to what is good.
10
Love one another with brotherly affection. Outdo one another in showing honor.
11
Do not be slothful in zeal, be fervent in spirit, serve the Lord.
12
Rejoice in hope, be patient in tribulation, be constant in prayer.
13
Contribute to the needs of the saints and seek to show hospitality.
14
Bless those who persecute you; bless and do not curse them.
15
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.
16
Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight.
17
Repay no one evil for evil, but give thought to do what is honorable in the sight of all.
18
If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all.
19
Beloved, never avenge yourselves, but leave it to the wrath of God, for it is written, “Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.”
20
To the contrary, “if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink; for by so doing you will heap burning coals on his head.”
21
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
(ESV) Romans 13: 1-14
Musical Introduction
1
Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those that exist have been instituted by God.
2
Therefore whoever resists the authorities resists what God has appointed, and those who resist will incur judgment.
3
For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Would you have no fear of the one who is in authority? Then do what is good, and you will receive his approval,
4
for he is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not bear the sword in vain. For he is the servant of God, an avenger who carries out God’s wrath on the wrongdoer.
5
Therefore one must be in subjection, not only to avoid God’s wrath but also for the sake of conscience.
6
For because of this you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing.
7
Pay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed.
8
Owe no one anything, except to love each other, for the one who loves another has fulfilled the law.
9
For the commandments, “You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet,” and any other commandment, are summed up in this word: “You shall love your neighbor as yourself.”
10
Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfilling of the law.
11
Besides this you know the time, that the hour has come for you to wake from sleep. For salvation is nearer to us now than when we first believed.
12
The night is far gone; the day is at hand. So then let us cast off the works of darkness and put on the armor of light.
13
Let us walk properly as in the daytime, not in orgies and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in quarreling and jealousy.
14
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.
Le cri de mon âme - 335
Musical Introduction
1
Le cri de mon âme S'élève vers toi. Elle te réclame, Jésus, pour son Roi. Ton joug est facile, Ton fardeau léger; Sur mon coeur docile Règne, ô bon berger!
2
Jésus, sois mon guide, Dirige mes pas, Et sois mon égide Dans tous mes combats. Dans la nuit profonde Tiens-moi par la main; Lumière du monde, Luis sur mon chemin!
3
Source de l'eau vive, Pain venu des cieux, Que par toi je vive Paisible et joyeux! Quand luira l'aurore Du jour éternel, Que je vive encore Pour toi, dans le ciel!
Au revoir
Musical Introduction
Je vous souhaite à tous une merveilleuse journée dans le Seigneur. Au revoir !
(ESV) Romans 14: 1-23
Musical Introduction
1
As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions.
2
One person believes he may eat anything, while the weak person eats only vegetables.
3
Let not the one who eats despise the one who abstains, and let not the one who abstains pass judgment on the one who eats, for God has welcomed him.
4
Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before his own master that he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand.
5
One person esteems one day as better than another, while another esteems all days alike. Each one should be fully convinced in his own mind.
6
The one who observes the day, observes it in honor of the Lord. The one who eats, eats in honor of the Lord, since he gives thanks to God, while the one who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God.
7
For none of us lives to himself, and none of us dies to himself.
8
For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord’s.
9
For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.
10
Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God;
11
for it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.”
12
So then each of us will give an account of himself to God.
13
Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.
14
I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself, but it is unclean for anyone who thinks it unclean.
15
For if your brother is grieved by what you eat, you are no longer walking in love. By what you eat, do not destroy the one for whom Christ died.
16
So do not let what you regard as good be spoken of as evil.
17
For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking but of righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
18
Whoever thus serves Christ is acceptable to God and approved by men.
19
So then let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.
20
Do not, for the sake of food, destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for anyone to make another stumble by what he eats.
21
It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble.
22
The faith that you have, keep between yourself and God. Blessed is the one who has no reason to pass judgment on himself for what he approves.
23
But whoever has doubts is condemned if he eats, because the eating is not from faith. For whatever does not proceed from faith is sin.
(ESV) Romans 15: 1-33
Musical Introduction
1
We who are strong have an obligation to bear with the failings of the weak, and not to please ourselves.
2
Let each of us please his neighbor for his good, to build him up.
3
For Christ did not please himself, but as it is written, “The reproaches of those who reproached you fell on me.”
4
For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope.
5
May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus,
6
that together you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7
Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God.
8
For I tell you that Christ became a servant to the circumcised to show God’s truthfulness, in order to confirm the promises given to the patriarchs,
9
and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore I will praise you among the Gentiles, and sing to your name.”
10
And again it is said, “Rejoice, O Gentiles, with his people.”
11
And again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples extol him.”
12
And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, even he who arises to rule the Gentiles; in him will the Gentiles hope.”
13
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope.
14
I myself am satisfied about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge and able to instruct one another.
15
But on some points I have written to you very boldly by way of reminder, because of the grace given me by God
16
to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles may be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
17
In Christ Jesus, then, I have reason to be proud of my work for God.
18
For I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me to bring the Gentiles to obedience—by word and deed,
19
by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit of God—so that from Jerusalem and all the way around to Illyricum I have fulfilled the ministry of the gospel of Christ;
20
and thus I make it my ambition to preach the gospel, not where Christ has already been named, lest I build on someone else’s foundation,
21
but as it is written, “Those who have never been told of him will see, and those who have never heard will understand.”
22
This is the reason why I have so often been hindered from coming to you.
23
But now, since I no longer have any room for work in these regions, and since I have longed for many years to come to you,
24
I hope to see you in passing as I go to Spain, and to be helped on my journey there by you, once I have enjoyed your company for a while.
25
At present, however, I am going to Jerusalem bringing aid to the saints.
26
For Macedonia and Achaia have been pleased to make some contribution for the poor among the saints at Jerusalem.
27
For they were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have come to share in their spiritual blessings, they ought also to be of service to them in material blessings.
28
When therefore I have completed this and have delivered to them what has been collected, I will leave for Spain by way of you.
29
I know that when I come to you I will come in the fullness of the blessing of Christ.
30
I appeal to you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God on my behalf,
31
that I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that my service for Jerusalem may be acceptable to the saints,
32
so that by God’s will I may come to you with joy and be refreshed in your company.
33
May the God of peace be with you all. Amen.
(ESV) Romans 16: 1-27
Musical Introduction
1
I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church at Cenchreae,
2
that you may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints, and help her in whatever she may need from you, for she has been a patron of many and of myself as well.
3
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
4
who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks but all the churches of the Gentiles give thanks as well.
5
Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert to Christ in Asia.
6
Greet Mary, who has worked hard for you.
7
Greet Andronicus and Junia, my kinsmen and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
8
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
9
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
10
Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus.
11
Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.
12
Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord.
13
Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well.
14
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
15
Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
16
Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
17
I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles contrary to the doctrine that you have been taught; avoid them.
18
For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites, and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.
19
For your obedience is known to all, so that I rejoice over you, but I want you to be wise as to what is good and innocent as to what is evil.
20
The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
21
Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
22
I Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord.
23
Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you.
25
Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was kept secret for long ages
26
but has now been disclosed and through the prophetic writings has been made known to all nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith—
27
to the only wise God be glory forevermore through Jesus Christ! Amen.
Priyè Matinal 5AM Sanktifikasyon kò a a Bondye
Starting worship in...
5:00
Paused
SOUND PERMISSIONS
Prayershub is unable to play music due to missing permissions. Grant us permission to play audio.